インターネットに繋がらなくなった It wasn’t connected on the Internet

お客様からインターネットにアクセス出来なくなったと電話が入りました。お伺いして見るとルーターまでは繋がっているのですがパソコンまでインターネットが繋がっていませんでした。
There was a phone call for a customer to me when it didn’t lead to the Internet. The Internet was connected to a router. However, it wasn’t connected to a PC.

ルーターが壊れてしまったのかな?・・・ふと何気なしにLANケーブルを見ると接続しているところが間違っていました。お客様に聞いてみるとお客様が自分で入れ替えたとのことでした。
I thought whether a router was broken. The port which was connected when I looked at the LAN cable was wrong without any mind.

昨日まで問題なくインターネットに繋がっていたので、まさかお客様がLANケーブルを外すとは夢にも思いませんでした。何事にも基本に忠実に仕事をしないとと思いました。
I didn’t think that a customer took off the LAN cable possibly. Because it functioned normally until yesterday. I thought that I must not forget the original intention.

モコちゃん

便利屋湘南ヘルパーズのホームページ(別ページで表示)

ベッドを分解して移動する仕事増えてます Work to dismantle a bed, and to move increases.

今日は2階にあるベッドを分解して1階に運び組立てる仕事を依頼されました。お客様がご高齢になられて2階の寝室に毎日階段を使って上がり降りするのが大変なので、ベッドを1階に置いて1階を寝室にしました。
I dismantled the second-floor bed, and work to move to the first floor was asked for today by a customer. I moved the second-floor bedroom on the first floor. Because stairs are dangerous as a customer is old.

階段の上がり降りする時も転んだりすると危険なので、最近このような仕事の依頼が増えています。
Such a work increases recently. As it is dangerous when I fall down on stairs.

こちらのお客様は湘南ヘルパーズをスタートしたばかりの時のお客様です。お茶を戴いたり、昼食を一緒にと誘われたり、帰りにはビール券もいっぱい頂いてしまいました。
This is the original customer that The Shonan helpers started. This customer gave tea to me, and lunch was invited together and had the much beer ticket today when I come back home.

まさる

便利屋湘南ヘルパーズのホームページ(別ページで表示)

免疫力が上がるアルカリ性体質になる食べ方 How to eat to become the alkaline constitution that immunity improves

小峰一雄さんの著書「免疫力が上がるアルカリ性体質になる食べ方」を読みました。人間の身体がアルカリ性に傾くことで健康に暮らしていけると力説しています。現在社会では人間の身体は酸性になりやすいので気を付ける必要があります。
I read a book”How to eat to become the alkaline constitution that immunity improves” of Kazuo Komine. He strongly says that it becomes healthy if a human body becomes alkaline. Let’s be careful now in the society as the human body is easy to become acid.

少し違った角度から健康について語っていると思いました。私も本に書かれていることをいくつか試してみたいと思っています。
I thought that he talked about health from bit different angles. I intend to challenge it with some what is written in this book.

免疫力が上がるアルカリ性体質になる食べ方

私の首筋に芋虫 My scruff had a green caterpillar.

定期的にお客様の庭木の剪定や草取り作業を依頼されています。ジャングルのような庭の手入れでした。私は草木に触れたり、大きな木によじ登り剪定したりするのが大好きです。お客様に感謝されて、自分も自然の中で心がとても癒されます。
As for me, the pruning and the weeding work of the garden tree are requested for regularly by a customer. Care of the garden such as the jungle. I touch the trees and plants and love that I climb up the big tree and cut a tree. The customer thanks to me. And My heart is healed in nature.

帰りの車の中で首筋に何かぷにゅぷにゅするものが動いているので見たら芋虫でした。家に連れて帰り自然の中へ返してあげました。
In the car of the return, I felt something which moved, and it was a green caterpillar when I took it in a hand. I came back home and returned the insect in nature.

庭木の剪定や草取り作業
庭木の剪定や草取り作業

便利屋サービス湘南ヘルパーズ(別ページで表示)

50歳を過ぎたら高田純次のように生きよう Let’s live like Junji Takada if over 50 years old

高田純次さんの著書「50歳を過ぎたら高田純次のように生きよう」を読みました。以前にも何冊か読みました。
I read a book “Let’s live like Junji Takada if over 50 years old” of Junji Takada. I read his several books before.

適当、いい加減男で知られていますが、いろいろと知識豊富で引出しの多い人だと思います。多くの人に愛されていて、絶妙に人を笑わせる技術を持っています。人は笑うと幸せになり、健康になると思います。
Many people call him an irresponsible man. However, I think that he has much knowledge. He is loved by many people. And he has a technique to make a person laugh exquisitely. When a person laughs, I think that I find happiness and becomes healthy.

50歳を過ぎたら高田純次のように生きよう

70歳が老化の分かれ道 70 years old is a forked road of the aging

私はテレビで和田秀樹さんの番組を見て、興味を持ちその本を買いました。
I watched a program of Hideki Wada on TV. And I was interested and bought that book.

健康について今まで正しいと言われていたことが、間違っていることが多々あります。そして、どれが正しいかは自分で考えて選択する必要があると思います。
It is often wrong to have been said that it is right so far about health. And it is necessary to think by oneself, and to select which is right.

70歳が老化の分かれ道

星の子 Child of the star

芦田愛菜さん、主演の映画「星の子」を観ました。病弱だった赤ちゃんの両親が藁にも縋る思いから、怪しい宗教にのめり込む映画です。オカルト的な宗教が人間の奥深くに入りマインドコントロールされる様は、私には遣る瀬無さを強く感じました。
I watched Miss Mana Ashida movie starring that is “Child of the star”. The parents of the main character fall into doubtful religion. Because their daughter was sickly and was born and was desperate to bring her up. I felt miserableness to be strong that is controlled mind in human beings occult religion.

宗教が本当に人々の心の支えになるものであるように私は願います。
As the heart of people can support religion in the truth, I wish.

星の子

九十歳。何がめでたい 90 years old. What is happy?

佐藤愛子さん著書の「九十歳。何がめでたい」を読みました。佐藤藍子さんの本は二冊目です。前回読んだとき同様、面白くて笑ってしまいます。でも、的確に物事を見ることが出来る人だと思いました。
I read a book “90 years old. What is happy?” of Aiko Sato. It is the second book that I read this book. It was the same and was interesting, and I have laughed when I read last time. And I thought that she saw things precisely.

九十歳。何がめでたい