月別アーカイブ: 2019年11月

奇跡のリンゴ Apple of miracle

木村秋則さんの書籍で「奇跡のリンゴ」を以前に2冊読みました。本でもとても感動したので、今回、映画で「奇跡のリンゴ」を観ました。そして再びとても感動致しました。
Before, I read 2 books of Mr. Akinori Kimura “apple of miracle”. I was impressed with those books. So I saw a movie on this book and I was impressed again.

一途な信念をずーっと持ち続けることの難しさと大切さを感じました。また、農業のことは分かりませんが、地球の自然環境はとても尊いもので、全ての動物や人間にとって心身共に健康でいられる為に絶対不可欠なことだと思いました。
I felt difficulty and importance of keeping earnest faith all the while. I don’t understand agriculture. But I think the global natural environment is very noble. And I thought it was an indispensable thing by all means because we could have healthily in minds and bodies for all animal and man.

工場内の配管や植木などに蜂の巣 There was a bee hive in laying of the pipes in the factory and a plant.

先日いつもお世話になっている会社から今年もまた蜂の巣駆除の依頼がありました。工場内に四ヶ所も蜂が蜂の巣を作っていて駆除作業を致しました。一ヶ所高所の配電管の中に蜂の巣が出来ていてリフトカーでの蜂の巣駆除作業になりました。
There also was requested what a bee hive extermination from regular customer’s company this year the other day. There were four bee hives in the factory . The bee hive in the power distribution spout in a height, I worked by lift car.

11月も後半になるというのに、やはり地球温暖化の影響なのでしょうか?
Though I’ll also say in the second half in November, is it influence of global warming as expected?

蜂の巣駆除

便利屋 湘南ヘルパーズのホームページ(別ページで表示)

賢く生きるより辛抱強いバカになれ Be a patient silly person more than I live wisely.

稲盛和夫さんと山本伸弥さんの対談方式の書籍です。稲盛和夫さんの本は何冊か読みましたが、山本伸弥さんの本は初めて読みした。山本伸弥さんは以前雑誌の紹介で、人を救いたいために研究の道を歩んでいると知りました。
The book with which Mr. Inamori Kazuo and Mr. Shinya Yamamoto talked. I read some books of Inamori Kazuo. But I read Shinya Yamamoto’s book for the first time. I knew that Mr. Shinya Yamamoto was doing work of a study to rescue a person by a magazine.

山本伸弥さんの科学の進歩は人を幸せにするのか?神の領域に踏込んだ技術が論理的にはどうなのか?そんなことをしてもいいのか?と言われていたのがとても印象的でした。
The word he said was very striking for me. “Does scientific progress make the person happy? Is the technology which stepped into the range of the god no problem logically?”

THEがよくわかる本 The book “THE” understands well

私は英語で使われる、「The」「a/an」の違いが分からなかったのでこの本を読んでみました。読み進めれば進めるほど、この表現の違いが実に奥深いものだと感じました。英語って本当に正確な言語だと思いました。
I didn’t tell the difference in “The” “a/an” used in English, so I read this book. I thought the difference in these expressions read this book, and was a very deep one. I thought English was a really correct language.